top of page

Salgari Restaurant Winter

Winter Menu



Antipasti




Tagliere di salumi e formaggi locali della lessinia

Cold cuts and cheeses from the hills of Lessinia Plateau de charcuterie et de fromages de la Lessinia Schneidebrett aus Wurstwaren und Käse aus Lessinia

€22

Gluten free


Flan di zucca e taleggio con crema di formaggio al pepe rosa

Pumpkin and Taleggio cheese flan with pink pepper cream cheese Flan de citrouille et Taleggio avec crème de fromage au poivre rose Kürbis und Taleggio-Flan mit rosa Pfeffer-Frischkäse

€15

Gluten free


Parmigiana di melanzane con stracciatella di burrata

Eggplant parmigiana with burrata stracciatella Aubergine au parmesan avec burrata stracciatella Aubergines-Parmigiana mit Burrata-Stracciatella

€15



Polpo alla luciana con crostino aromatizzato alle erbe

Octopus with tomato, garlic, olives and capers with herbs flavored crouton Poulpe à la tomate, à l'ail, aux olives et aux câpres avec crouton aux herbes Oktopus mit Tomaten, Knoblauch, Oliven und Kapern mit Kräuter-Crouton

€18



Baccala’ Fritto Impanato Al Pane Panko Con Friarielli

Panko-Breaded Fried Cod with Friarielli Cabillaud frit pané au panko avec Friarielli Panko-panierter gebratener Kabeljau mit Friarielli

€18




Primi




Gnocchi Al Ragu’ Di Anatra Con Riduzione Al Vino Rosso Della Valpolicella

Gnocchi with duck ragout and valpolicella red wine reduction Gnocchis au ragoût de canard et réduction de vin rouge Valpolicella Gnocchi mit Entenragout und Valpolicella-Rotweinreduktion

€18



Mezze maniche con tastasale e scaglie di monte veronese

Mezze maniche Pasta with Tastasale and Monte Veronese cheese Pâtes Mezze Maniche avec Tastasal et fromage Monte Veronese Pasta-Halbe Ärmel mit Tastasal und Monte-Veronese-Käse

€16



Risotto all’Amarone (minimo 2 persone – minimum 2)

Typical Amarone Risotto Typical Amarone Risotto Typische Risotto-Amarone

€18

Gluten free


Bigoli All’amatriciana

Bigoli pasta with amatriciana sauce Pâtes bigoli à la sauce amatriciana Bigoli-Nudeln mit Amatriciana-Sauce

€16



Linguine Con Rana Pescatrice e Gamberi Rossi Con Pomodorini e Olive Taggiasche

Linguine pasta with angler fish, red prawns and with tomatoes and taggiasca olives Pâtes linguines à la lotte, aux crevettes rouges et aux tomates et olives taggiasca Linguine mit Angler, roten Garnelen und Tomaten und Taggiasca-Oliven

€20




Zuppe




Zuppa del giorno con verdure dell’orto

Garden vegetables soup Soupe aux Légumes frais du jardin Tagessuppe mit Gemüse aus dem Garten

€14

Gluten free


Zuppa di pesce (Rana pescatrice, Capesante, Mazzancolle, Baccalà, Branzino e Polpo)

Fish soup (Monkfish, Scallops, Prawns, Cod, Sea Bass and Octopus) Soupe de poisson (Lotte, Saint-Jacques, Crevettes, Cabillaud, Bar et Poulpe) Fischsuppe (Seeteufel, Jakobsmuscheln, Garnelen, Kabeljau, Wolfsbarsch und Oktopus)

€20

Gluten free



Secondi




Orata Alla Griglia Con Misticanza

Orata Alla Griglia Con Misticanza Daurade grillée avec salade Gegrillte Dorade mit gemischtem Salat

€22

Gluten free


Guancia Di Vitello Brasata Al Vino Valpolicella Con Polenta Grigliata

Veal cheek braised in Valpolicella wine with grilled polenta Veal cheek braised in Valpolicella wine with grilled polenta Veal cheek braised in Valpolicella wine with grilled polenta*

€25

Gluten free


Filetto Di Maialino Iberico Cotto a Bassa Temperatura Con Crema Allo Zafferano e Cipolla Caramellata

Iberian pork tenderloin with saffron cream and caramelized onion Filet de porc ibérique avec crème de safran et oignon caramélisé Iberisches Schweinefilet (bei niedriger Temperatur gegart) mit Safrancreme und karamellisierten Zwiebeln

€25

Gluten free


Cotoletta Di Vitello In Osso Con Patate Aromatizzate E Salsa Tartara

T-bone veal cutlet with flavoured potatoes and tartar sauce T-bone veal cutlet with flavoured potatoes and tartar sauce Kalbsschnitzel mit Gewürzkartoffeln und Remoulade

€25

Gluten free


Costata Di Manzo Alla Brace

Grilled beef rib Côte de bœuf grillée Gegrillte Rinderrippe

€25

Gluten free



Contorni




Insalata mista di stagione

Mixed seasonal salad Salade mixte de saison Gemischter Salat der Saison

€5



Patate Al Forno

Baked potatoes Pommes de terre au four Gebackene kartoffeln

€5



Verdure miste alla griglia

Grilled Vegetables Légumes grillés Gegrillte gemischte Gemüse

€5



Verdure miste al vapore

Steamed vegetables Légumes à la vapeur Gedünstetes gemischte Gemüse

€5



Patate Fritte

French Fries Frites Pommes frites

€5




Dessert




Cheesecake Alla Nocciola

Hazelnut cheesecake Cheesecake aux noisettes Haselnuss-Käsekuchen

€7



Mini Torta Caprese Con Crema Al Baileys

Mini chocolate and almonds cake with Baileys creme Mini gâteau au chocolat et aux amandes avec crème au Baileys Mini-Schokoladen-Mandel-Kuchen mit Baileys-Creme

€7



Tiramisù

€7



Crema Catalana

Crema Catalana Crème catalane Katalanische Creme

€7



Millefoglie scomposta con crema pasticcera e amarena

Decomposed Millefoglie with pastry cream and cherry Millefeuilles décomposé à la crème pâtissière et aux cerises Zersetzte Millefoglie mit Konditorcreme und Kirsche

€7




Coperto

“Coperto”: an Italian tradition. In the past it distinguished the restaurants where food was served from the taverns offering only wine. Today we celebrate our true identity with the tradition of “Coperto”. In addition, we offer you fresh bread and we keep our prices convenient for only 2,00 euro per person. “Coperto”: une tradition italienne. Dans le passé, il distinguait les restaurants où la nourriture était servie, par rapport aux tavernes offrant uniquement du vin. Aujourd'hui, nous célébrons notre véritable identité avec la tradition du "Coperto". De plus, nous Vous proposons du pain frais et nous maintenons nos prix avantageux pour seulement 2,00 euros par personne. “Coperto”: eine italienische Tradition. In der Vergangenheit unterscheidet es die Restaurants von der Kneipe. Heute feiern wir unsere wahre Identität mit der Tradition des “Coperto”, wir bieten Ihnen frisches Brot und wir halten unsere Preise günstig für nur 2,00€ pro Person.





Mezze Porzioni

Le mezze porzioni sono disponibili su richiesta al costo della metà del prezzo del piatto + il 30% Half portions are available upon request at a cost of half of the price of the dish + 30% Des demi-portions sont disponibles sur demande à un coût del la moitié du prix du plat + 30% Halbe Portionen sind auf Anfrage zu einem Preis von der Hälfte des Preises des Gerichts + 30% erhältlich



The Salgari Restaurant was inspired by the work of the Veronese writer Emilio Salgari (1862 - 1911), author of many popular adventure novels, loved by readers of all ages.

With the same passion for discovery and the same spirit of research, at the Salgari Restaurant we like to present to our Guests a selection of the best Veronese and Italian seasonal dishes, with some detours among the flavors of distant lands.

The dining area and the patio are surrounded by the relaxing view of the outdoor garden and the pool.

The Salgari Restaurant, also open to guests outside the hotel, is suitable for hosting any type of event: gala dinners, business lunches or dinners, cocktails by the pool, ceremonies, etc.

Gluten-free variations are also available: the staff will be happy to meet your needs.

Salgari Restaurant
bottom of page